最新动态

您目前的位置:网站首页 > 最新动态 >
日本人是怎么向孩子解释日文中有那么多汉字的?

 

其实只要了解了日本人的思考方式,这个问题的答案就能水落石出。
 
对于普通日本人来讲,中国文化不等于中国本身。而且一般日本人并不抵触中国传统文化,甚至有些人还很感兴趣。
 
日本人以自己文化沿袭大唐而骄傲,
 
甚至部分极端者认为现在的日本比中国更能继承唐朝的衣钵,
 
懂汉字越多的人就越博学,我之前的视频里介绍过,日本有书法比赛,每年还有汉字之日。
 
 
那么这种情况下,给孩子解释汉字来源一点困难都没有。所有的日本小孩在小学的时候,一定会学习唐诗,老师也一定会介绍汉字是如何东渡到日本的。
 
我们不妨看看,最权威的日本语国语词典《广辞苑》是如何介绍汉字的——【漢字】:古代中国で作られた、漢語を表記する文字体系。現在は中国・日本・朝鮮で使用。
 
翻译过来就是【汉字】:中国古代创造的一种书写系统,用于书写汉字。 目前在中国、日本和朝鲜使用。
 
和隔壁韩国不一样(笑),日本人很善于吸收他国文化并加以本土化,而且他们不会藏着掖着,他们是以此为荣的,证明了他们有非常强的学习和改造的能力。学过日语的朋友都知道,日语中有大量的外来语,那汉字就是和外来语一样嘛,就是构成日语的要素之一。
 
而且近现代也有很多日本创造的和制汉语,逆向输入到中国,比如电话、情报、哲学等等词汇。
 
在这样频繁密切的交流下,慢慢的日本人也觉得这场文化交融是平等且相互受益的,没有谁亏欠谁一定要分个高低的感觉。所以有些日本人老师教给学生的时候,会这样说,曾经我们向中国学习了汉字,然后我们创造了新的词语回馈给中国,现在中国和日本也不断进行着关于汉字的交流。
 
 
到此为止基本上就解答完毕了,如果还是一定要纠结汉字的正统啊起源啊,那我们不妨换位思考一下 你是怎么向你的孩子解释为什么汉语拼音都是英文字母的呢。