最新动态

您目前的位置:网站首页 > 最新动态 >
“大”不相同!「大きい」、「でかい」、「大きな」

1.大きい

 

*作为连用修饰语,可同时表达具象和抽象的大小程度。

 

彼の理想が大きい。

他的理想很伟大

 

この穴は大きい。

这个洞很大

 

大きい声で喋るな。 

不要大声说话。

 

*除了表示大小程度,「大きい」还有态度傲慢夸大其词的意思。

 

こいつの態度が大きい。もう我慢ならない。

这家伙态度太傲慢了。我已经忍无可忍了。

 

大きく言う

夸大其词

 

口语用法:おっきい

 

反义词:小さい

 

2.でかい

 

*イ形容詞,相比「大きい」来说,更多形容数量、规模等可以测量得到的大小。

 

でかい瓜を得た

得到了一个大的瓜

 

でかいゆめを持っている

有一个很大的梦想

 

口语用法:でっかい でっけぇ(男性用語)

 

反义词:ちっちゃい

 

3.大きな

 

*作为连体词,「大きな」的适用范围十分广泛。

 

除了表示物体大小程度外,还有形容事物的重大,印象的深刻程度等……

 

日本のバブル経済は国民に大きな影響を与えた。

日本的泡沫经济给国民带来了巨大的影响。

 

大きな変化 

巨大的变化

 

留学に大きな興味を持っている。

我对留学有很大的兴趣

 

反义词:小さな